/ / Τι είναι το Inshala; Οι λέξεις "inshala" τι σημαίνει αυτό; Μετάφραση από Τουρκικά

Τι είναι το Inshala; Οι λέξεις "inshala" τι σημαίνει αυτό; Μετάφραση από Τουρκικά

"Inshala". Τι σημαίνει αυτή η λέξη; Είναι μια τελετουργική φράση στα αραβικά, που σημαίνει "αν θέλει ο Θεός" ή "αν είναι το θέλημα του Θεού". Η έκφραση αυτή χρησιμοποιείται κυρίως στο μουσουλμανικό περιβάλλον, αλλά είναι επίσης κοινή μεταξύ Εβραίων και Χριστιανών που ζουν στη Μέση Ανατολή.

inshala τι σημαίνει αυτό

Σημασία

Τι είναι το Inshala; Οι λέξεις είναι οι ίδιοι προσευχή επιφώνημα που χρησιμοποιείται στις αραβικές και άλλες μουσουλμανικές χώρες για την απόδειξη της ταπείνωσης πριν από τις επιθυμίες και τη θέληση του Αλλάχ. Τις περισσότερες φορές είναι ένας δείκτης της μελλοντικής έντασης και δείχνει τα σχέδια του ατόμου.

Παρά το γεγονός ότι η λέξη έχει σαφή ισλαμικήχαρακτήρα, αυτή η φράση στις μουσουλμανικές χώρες χρησιμοποιείται από εκπροσώπους όλων των θρησκειών και πεποιθήσεων. Ισοδύναμη φράση στη ρωσική γλώσσα - "αν ζούμε", "αν ο Θεός θα δώσει", κλπ.

τι είναι inshala

Ερμηνεία και χρήση

Η ταπεινότητα ενώπιον του Θεού είναι η κύρια ερμηνεία,που έχει τη λέξη "inshala". Τι σημαίνει αυτή η φράση ακόμα; Μπορεί επίσης να υποδείξει τις ελπίδες του ατόμου ή την επιθυμία του να συμβεί κάτι στο μέλλον. Συχνά χρησιμοποιείται επίσης ως ευγενική άρνηση, αν η αίτηση είναι δύσκολο να εκπληρωθεί. Σε αυτή την περίπτωση, η φράση έχει περίπου την ακόλουθη σημασία: "Δυστυχώς, το αίτημά σας είναι ανεφάρμοστο, αν μόνο ο Θεός δεν το θέλει".

Στον σύγχρονο ισλαμικό κόσμο αυτή η φράσηΧρησιμοποιείται αρκετά συχνά στη συνήθη απλή ομιλούμενη γλώσσα σε διάφορες χώρες. Τι σημαίνει "inshala" στα τουρκικά; Δεδομένου ότι η Τουρκία είναι επίσης κατά κύριο λόγο μια ισλαμική χώρα, η λέξη εδώ έχει παρόμοια σημασία και χρησιμοποιείται συχνά σε συνηθισμένες συνομιλίες. Τις περισσότερες φορές χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη μελλοντική τάση.

Προέλευση

Τι σημαίνει η λέξη "inshalla" και πώς προέκυψε; Αυτή η φράση προέρχεται από το Κοράνι, δηλαδή από την σουρά Αλ-Κάκφ, όπου είναι γραμμένο ότι δεν πρέπει να πούμε ποτέ: «Θα το κάνω αύριο». Αντ 'αυτού, πρέπει να πείτε: «Θα το κάνω, αν το θέλει ο Αλλάχ».

Ο διάσημος Ισλαμικός θεολόγος Ibn Abbas, ο οποίος έζησε7ος αιώνας, είπε ότι για κάθε μουσουλμάνο, η λέξη "inshala" είναι υποχρεωτική. Τι σημαίνει αυτό σε αυτό το πλαίσιο; Ένας πιστός άνθρωπος πρέπει να χρησιμοποιήσει αυτό το θαυμαστικό όταν πρόκειται για τον προγραμματισμό οποιωνδήποτε μελλοντικών υποθέσεων ή για να εκφράσει τις επιθυμίες του.

ότι στην Τουρκία σημαίνει inshala

Θρησκευτική σημασία

Ποιο είναι το "inshala" στη θρησκευτική ερμηνεία; Μιλώντας αυτή τη λέξη, ο πιστός άνθρωπος δίνει τον εαυτό του και τις ενέργειές του στα χέρια του Θεού. Οι μουσουλμάνοι πιστεύουν ότι όλα όσα συμβαίνουν στη ζωή τους επιλέχθηκαν από τον Αλλάχ και έχουν κάποιο ρόλο ή μάθημα. Αν ο Θεός θέλει να διδάξει, να καταδείξει, να τιμωρήσει ή να δώσει ένα σημάδι, τότε για αυτό χρησιμοποιεί τις ενέργειες, τη θέληση και τις επιθυμίες του ανθρώπου.

Αυτό δείχνει τι σημαίνει η λέξη "inshala". Ανεξάρτητα από το τι θέλει ένα άτομο και τι σχεδιάζει, το τελικό αποτέλεσμα εξαρτάται μόνο από το Θεό. Γι 'αυτό, όταν εκφράζουν τις ιδέες και τις προθέσεις τους, πρέπει να θυμηθούμε τον Αλλάχ και να επιβεβαιώσουμε ότι όλα είναι μόνο στα χέρια του.

τι σημαίνει η λέξη inshala

Σωστή ορθογραφία

Υπάρχει ένας κανόνας ότιγράψτε τη λέξη "inshala". Τι σημαίνει αυτό; Συχνά στις ρωσικές εκδόσεις υπάρχει η ακόλουθη ορθογραφία: Inshallah ή InshaAllah, αλλά από την αραβική άποψη αυτό δεν θεωρείται εντελώς σωστό, αφού στην περίπτωση αυτή η φράση θα πρέπει να μεταφραστεί ως "δημιουργία του Αλλάχ".

Προκειμένου να μεταφερθεί σωστά η έννοια αυτούφράσεις, πρέπει να γράψετε όλα τα μέρη του ξεχωριστά - "στο Sha Allah." Σε αυτή την περίπτωση, η φράση μπορεί να μεταφραστεί ως "αν ο Αλλάχ θέλει". Οι λέξεις είναι αρκετά παρόμοιες, ωστόσο στα αραβικά έχουν διαφορετικές έννοιες. Παρ 'όλα αυτά, στις περισσότερες περιπτώσεις η φράση γράφεται μαζί τόσο στα ρωσικά όσο και στα αγγλικά.

Η ξεχωριστή προσοχή αξίζει επίσης άλλες φράσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται συχνά σε ένα παρόμοιο πλαίσιο. Πρόκειται για εκφράσεις όπως «mashallah» και «akbar του Αλλάχ».

που σημαίνει τις εκφράσεις του Inshallah Allahu Akbar

"Mashallah"

Αυτός ο όρος είναι επίσης τελετουργικόμια φράση που χρησιμοποιείται κυρίως από μουσουλμάνους. Χρησιμοποιείται για να εκφράσει τη χαρά, την έκπληξη και την ανυπολόγιστη ευγνωμοσύνη στον Θεό, καθώς και ένα σημάδι ταπεινότητας και αναγνώρισης του γεγονότος ότι όλα σε αυτόν τον κόσμο διεξάγονται μόνο από το θέλημα και την επιθυμία του. Σε αντίθεση με τη λέξη «inshala», αυτή η φράση χρησιμοποιείται για να μην περιγράφει τις μελλοντικές προθέσεις, αλλά ως έπαινο και θετική πίστη σε σχέση με γεγονότα που έχουν ήδη συμβεί.

Τις περισσότερες φορές χρησιμοποιείται η φράση "mashallah"να λαμβάνουν καλά νέα ή μετά από κάτι καλό και καλό. Αναλόγια αυτής της φράσης στα ρωσικά: "Δοξάστε τον Θεό!" Ή "Καλά!". Πιστεύεται επίσης ότι αυτή η φράση σώζει από το κακό μάτι, έτσι μπορεί επίσης να ερμηνευτεί ως το ισοδύναμο ενός συμβολικού χτυπήσει στο δέντρο ή να φτύσει πάνω από τον ώμο.

που σημαίνει inshalla

"Αλλάχ Ακμπάρ"

Ο όρος αυτός περιγράφει την εξύψωση του Θεού και του Θεούσημαίνει κυριολεκτικά "ο Αλλάχ είναι Μεγάλος" ή "Μεγαλύτερος Αλλάχ". Χρησιμοποιείται ως ένδειξη λατρείας και χαράς. Τις περισσότερες φορές αυτή η φράση χρησιμοποιείται κατά τις μεγάλες θρησκευτικές μουσουλμανικές διακοπές, καθώς και από διάφορες πολιτικές και θρησκευτικές ομάδες. Πολλές μουσουλμανικές χώρες χρησιμοποιούν αυτή τη φράση στις εθνικές σημαίες τους.

Όσον αφορά την ετυμολογία, η λέξη "akbar" δείχνειένας άριστος βαθμός του επίθετου «ανώτερος» και «σημαντικός» και χρησιμοποιείται ως επίθετο στο όνομα του Θεού. Η φράση χρησιμοποιείται πολύ ευρέως. Προηγουμένως, χρησιμοποιήθηκε ως κρατική μάχη από μουσουλμάνους στρατιώτες. Τώρα χρησιμοποιείται κατά τη θρησκευτική σφαγή βοοειδών κατά τις ισλαμικές διακοπές, και χρησιμοποιείται συχνά αντί για χειροκροτήματα μετά από μια επιτυχημένη παράσταση. Επίσης, αυτή η φράση είναι η βάση της παραδοσιακής αραβικής καλλιγραφίας και χρησιμοποιείται ευρέως ως στολίδι.

Τι σημαίνουν οι εκφράσεις "inshala", "allah Akbar" και"Mashallah"; Πρόκειται για πολύ δημοφιλείς και συχνά χρησιμοποιούμενες εκφράσεις κυρίως στις μουσουλμανικές χώρες, οι οποίες όμως χρησιμοποιούνται από εκπροσώπους άλλων θρησκειών και ονομασιών. Η λέξη "inshala" χαρακτηρίζει κάποιες επιθυμίες ή σχέδια και χρησιμεύει επίσης ως δείκτης της μελλοντικής έντασης. Η φράση χρησιμοποιείται επίσης για να δείξει ότι ολόκληρο το μέλλον είναι στα χέρια του Θεού και όλα εξαρτώνται από αυτόν. Όσο για τη φράση "mashallah", χρησιμοποιείται ως ένδειξη χαράς και έπαινος της δύναμης του Θεού. Σε αντίθεση με την πρώτη λέξη, ο όρος αυτός δεν περιγράφει μελλοντικές ενέργειες, αλλά γεγονότα που έχουν ήδη συμβεί και για τα οποία κάποιος πρέπει να είναι ευγνώμων στον Αλλάχ. Η τελευταία φράση είναι ένα από τα πιο δημοφιλή στις ισλαμικές χώρες και χρησιμοποιείται για να δοξάζουν τον Θεό, αλλά και ως ένδειξη ότι ο Αλλάχ τα πιο μεγαλοπρεπή και σημαντικά στον κόσμο.

Όλες αυτές οι φράσεις χρησιμοποιούνται συχνά και στα δύοπαραδοσιακές θρησκευτικές και θρησκευτικές καταστάσεις, και σε μια απλή λεκτική γλώσσα. Μερικές φορές μπορούν να έχουν διαφορετικές έννοιες, ανάλογα με το πλαίσιο, καθώς και με τη χώρα όπου χρησιμοποιήθηκε η φράση.

Διαβάστε περισσότερα: