Afk, feeder, lalka - τι είναι αυτό το abracadabra; Σύντομη εκδρομή στο αργυρό
Για σήμερα στη χώρα μας ρωσική γλώσσαυφίσταται όχι τις πιο θετικές αλλαγές που δεν υποστηρίζονται από γραμματικούς κανόνες, αλλά υποστηρίζεται από ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού. Αυτή η τάση είναι πιο αισθητή στους νέους και αυτό είναι ιδιαίτερα εμφανές στο παγκόσμιο δίκτυο.
Σε κοινωνικά δίκτυα, φόρουμ, online παιχνίδια καιάλλα σημεία επαφής μεταξύ της νεότερης γενιάς έρχεται μια νέα, εσφαλμένη γλώσσα, που ονομάστηκε «Albany»: περιλαμβάνει παραμορφωμένα λέξεις γραμμένες με σκόπιμη λάθη: Γιαντ, συγγραφέας, podruffki και ούτω καθεξής.
Στη συνέχεια, από αυτό το ρεύμα (συχνά στη σφαίρα τουonline παιχνίδια) άρχισαν να ξεχωρίζουν και κάτι αδιανόητο: "afakashit", "fidit", "noob", "lalka". Τι μπορεί να σημαίνει αυτό; Εάν οι προηγούμενες λέξεις μπορούσαν να γίνουν κατανοητές, τότε ο νεαρός άνδρας που δεν είναι νέος στο αργκό θα σκουπίσει απλά τα χέρια του.
Οι περισσότερες φορές αυτές οι εκφράσεις έχουν ρίζεςΑγγλικές λέξεις ή συντομογραφίες. Έτσι, το "afakashit" προήλθε από την αγγλική afk (Away From Keyboard, απομακρύνθηκε από το πληκτρολόγιο) και σημαίνει ότι ο νεαρός για λίγο θα απομακρυνθεί από τον υπολογιστή. Το "Fidit" προήλθε από την αγγλική τροφή - "feed" και υποδηλώνει τη διαδικασία επαναλαμβανόμενης απώλειας μάχης στους εχθρούς. Έτσι, οι νικητές λαμβάνουν χρήματα και εμπειρία, "τρώγοντας" έτσι στον τροφοδότη.
Ο Noob είναι ένας παίκτης που τοποθετεί τα προσωπικά γυαλιά μάχης ψηλότερανίκη ομάδα. Αυτή η λέξη είναι προσβολή. Ορίζει ένα άτομο ως ανίκανο, ανεπαρκή παίκτη. Σήμερα, η λέξη "lalka" μπορεί επίσης να θεωρηθεί προσβλητική. Τι σημαίνει αυτό; Αυτή η λέξη έχει ένα ελαφρώς μακρύτερο στάδιο ανάπτυξης από την προηγούμενη.
Στη συνέχεια, αυτή η έκφραση επηρεάζεται από ορισμένουςΔημόσιο αμφίβολο περιεχόμενο εισέρχεται στη "λάκα". Τι σημαίνει αυτή η λέξη τώρα; Τα πλησιέστερα συνώνυμα είναι τα "buffoon", "clown". Δηλαδή, σήμερα η έννοια της λέξης "lalka" έχει αποκτήσει το ακόλουθο νόημα: ένα αστείο, ηλίθιο, αξιολύπητο άτομο. Έτσι αλλάξαμε την ίδια την έκφραση και την ουσία της.
Ελπίζω να καταλάβετε τώρα την τρέχουσα κατάσταση των πραγμάτωνγια το «Lalka» - που είναι καταχρηστική ορολογία αρνητική χροιά. Αλλά αυτό δεν είναι όλα. Συχνά, στη συντριπτική παγκόσμιο δίκτυο, μπορείτε να σκοντάψει στη φράση «Sasai Lalka», του οποίου η αξία είναι ντροπή να εκφράσουν το ευγενικό κοινωνία. Επιτρέψτε μου να πω μόνο ότι αρχικά λέξη «Lalka» ήταν θηλυκό (το ισχυρότερο φύλο που θα ονομάζεται «lolikami»), και μόνο αργότερα ήρθε να σημαίνει και τα δύο αγόρια και κορίτσια. Ένα «Sasai» χτίστηκε για όλους, να το πω έτσι, κανόνες Albany γλώσσα. Κάθε ρωσική πρόσωπο, λίγο τεταμένες, θα είναι σε θέση να καταλάβει ποιο είναι το νόημα που μεταφέρει.
Έτσι, η έκφραση "Sasai lalka" είναι μια ακατανόητη και άσεμνη πρόταση για την παραγωγή μιας συγκεκριμένης δράσης, η οποία θεωρείται προσβλητική και άσεμνη στους λάτρεις της ομιλίας της νεολαίας.