/ / Μια πολωνική γυναίκα είναι πολωνική ή πολωνική; Πώς να γράφετε και να μιλάτε σωστά

Μια πολωνική γυναίκα είναι πολωνική ή πολωνική; Πώς να γράφετε και να μιλάτε σωστά

Γράφοντας και προφορά πολλών λέξεων της ρωσικήςη γλώσσα συχνά βασίζεται σε μια παράδοση που διαμορφώθηκε τους τελευταίους αιώνες. Εξαιτίας αυτού, υπάρχουν διάφοροι όροι για τον ορισμό μιας έννοιας, για παράδειγμα, ως στόκος και στόκος. Μεταξύ αυτών των αμφισβητήσιμων στιγμών και της σωστής ονομασίας της εθνικότητας ενός κατοίκου της Πολωνίας. Πώς να μιλήσετε: Πολωνικά ή Πολωνικά; Ας το καταλάβουμε.

Η έννοια των λέξεων "polka" και "polka"

Πριν μάθετε πώς να καλέσετε σωστά έναν κάτοικο της Πολωνίας: Polka ή Polka, αξίζει να καταλάβετε την έννοια και την προέλευση αυτών των λέξεων.

Και οι δύο όροι χρησιμοποιούνται για την ονομασία των πολιτών ή των γυναικών της Πολωνίας, καθώς και για όσους ζουν σε άλλη χώρα, αλλά ανήκουν σε αυτήν την εθνικότητα.

πόσο σωστά να πεις polka ή polka

Αυτές οι λέξεις είναι απόλυτεςσυνώνυμο μεταξύ τους. Ταυτόχρονα, το "πολωνικό" θεωρείται ξεπερασμένο όνομα, μακριά από την ενεργό χρήση. Ενώ η "polka" χρησιμοποιείται ενεργά όχι μόνο στα ρωσικά και τα πολωνικά, αλλά και στις περισσότερες άλλες γλώσσες.

Η ετυμολογία της λέξης "polka"

Πριν εξετάσετε πώς να γράψετε σωστά: "polka" ή "polka", αξίζει να μάθετε για τη σημασία και την προέλευση αυτών των όρων.

Έτσι, ένα θηλυκό ουσιαστικό «πόλκα»(Πολωνικά - polka) σχηματίστηκε από τη λέξη "polak", που ονομάζεται κάτοικος ή ντόπιος της Πολωνίας. Η ίδια κατάσταση έλαβε ένα τέτοιο όνομα λόγω του επίπεδου εδάφους της (από τον όρο "πεδίο" - πόλος). Υπάρχει επίσης μια εκδοχή ότι η χώρα απέκτησε το όνομά της όχι λόγω των ιδιομορφιών του τοπίου (στην πραγματικότητα υπάρχουν αρκετά δάση στην Πολωνία), αλλά λόγω της φυλής των ποταμών που ζουν σε αυτό το έδαφος.

polka

Ρωσικά, Ουκρανικά, Λευκορωσικά, Γερμανικά, Αγγλικά, Γαλλικά και τις περισσότερες άλλες παγκόσμιες γλώσσες, η λέξη "polka" δανείστηκε από τη μητρική της Πολωνίας και ουσιαστικά χωρίς αλλαγές.

Είναι ενδιαφέρον ότι αυτό το ουσιαστικό διατηρήθηκε ακόματο αρχικό άγχος στην πρώτη συλλαβή. Ενώ η προφορά της λέξης "Πόλο" προσαρμόστηκε στη ρωσική γλώσσα. Το άγχος μεταφέρθηκε από την πρώτη συλλαβή στο δεύτερο.

Η προέλευση του όρου "πολωνικά"

Όπως και ο όρος "polka", "polka" ήταν επίσηςαποτελείται από τη λέξη "Πόλο" και "Πολωνία", αλλά πολύ αργότερα. Η ακριβής ώρα εμφάνισης αυτού του ονόματος στη ρωσική γλώσσα δεν είναι γνωστή. Σε αυτή την περίπτωση, το μελετημένο ουσιαστικό από την άποψη της γραμματικής ταιριάζει απόλυτα με τον τύπο για το σχηματισμό του θηλυκού φύλου από το αρσενικό από την άποψη της εθνικότητας. Για παράδειγμα, ως Τατζίκ - Τατζίκ, Ουζμπεκιστάν - Ουζμπεκιστάν, Σλοβακίας - Σλοβακίας.

polka ή polka όπως σωστά

Από αυτό μπορούμε να συμπεράνουμε ότι η λέξη "Πολωνικά" εμφανίστηκε ως ρωσικό αναλογικό με το ουσιαστικό "polka", και η διανομή οφείλεται κυρίως στη μυθοπλασία.

Έτσι, στα έργα τέτοιων κλασικών όπωςΑλέξανδρος Sergeevich Pushkin και Νικολάι Vasilyevich Gogol, σχεδόν παντού χρησιμοποιείται αυτή η λέξη. Και με το ελαφρύ χέρι τους, άλλοι συγγραφείς αργότερα άρχισαν να χρησιμοποιούν αυτόν τον όρο αντί για "polka".

polka ή polka πώς να μιλάς και να γράφεις

Με την ευκαιρία, είναι από τη ρωσική γλώσσα "polka""Μετανάστευση" σε Ουκρανικά ("Πολωνικά") και Λευκορωσικά ("λάμψη"). Μετά από όλα, πριν από αυτό, ο όρος "laska" ή "καθολικός" χρησιμοποιήθηκε συχνότερα στην ουκρανική γλώσσα, η οποία ήταν σχεδόν συνώνυμη με τους Ορθόδοξους κατοίκους της Ουκρανίας (κατά τη διάρκεια της Καζατζίνα).

Ιδιαιτερότητες της έννοιας του ουσιαστικού "polka"

Παρόλο που αμφότερες οι εν λόγω λέξεις είναι συνώνυμα,υπάρχει μια διαφορά μεταξύ τους. Έτσι, ο όρος "Πολωνικά" έχει αρνητικό χαρακτήρα, με ένα σημάδι παραμέλησης. Και οι πολωνικές γυναίκες και κορίτσια οι ίδιοι προσβάλλουν όταν τους καλούνται. Με τον ίδιο τρόπο όπως οι Ουκρανοί, όταν ονομάζονται "hohlami" και "banders", και οι Ρώσοι - όταν ονομάζονται "katsapami" και "Moskals".

Η ρίζα αυτής της αντιπάθειας για τη λέξη "Πολωνικά" δεν είναι ακριβώςείναι γνωστό. Ίσως αυτό οφείλεται στη διαίρεση της Πολωνίας το 1795, κατά την οποία η ρωσική αυτοκρατορία έλαβε πολύ ενεργό ρόλο. Στο κάτω-κάτω, περισσότερο από έναν αιώνα, πολλά πολωνικά εδάφη ανήκαν σε Ρώσους που έβαλαν ενεργά την κουλτούρα και τη γλώσσα τους.

Σε κάθε περίπτωση, εάν, ενώ επισκέπτεστε Πολωνούς, καλώντας μια πολωνική γυναίκα, αυτό θα θεωρηθεί κακή μορφή και θα είναι εχθρική.

Υπάρχει λέξη "Πολωνικά" στην πολωνική γλώσσα;

Λαμβάνοντας υπόψη την ερώτηση: "Να μιλάς και να γράφεις σωστά: polka ή polka;", αξίζει να προσέξουμε αν υπάρχει μια λέξη προσβλητική στους κατοίκους της Πολωνίας στη γλώσσα τους.

Αποδεικνύεται ότι ο όρος αυτός, που έχει καθιερωθεί με επιτυχία στις ρωσικές, ουκρανικές και λευκορωσικές γλώσσες, απουσιάζει στα πολωνικά.

Στην περίπτωση αυτή, μερικές φορές η λέξη "Πολωνικά" προσπαθεί ναεκθέτουν ως ανάλογο με τον όρο "πολωνική" (polaczek), η οποία δεν είναι ιδιαίτερα αγαπητή από τους εκπροσώπους αυτού του έθνους. Ωστόσο, τα ουσιαστικά "πολωνικά" και "πολωνικά" έχουν διαφορετικές αποχρώσεις του νόημα. Έτσι, το πρώτο είναι ένα ξεπερασμένο όνομα βιβλίου, το οποίο στο παρελθόν χρησιμοποιήθηκε σε επίσημα έγγραφα. Αλλά οι "Πολωνοί" ή "Polapishka" είναι ουσιαστικά με μια προφανή σκιά παραμέλησης. Δεν χρησιμοποιήθηκαν ποτέ σε επίσημη προφορική ή γραπτή γλώσσα.

"Πόλος" ή "polka": πώς να μιλήσετε και να γράψετε σωστά

Και οι δύο υπό εξέταση όροι έχουν ένα νόημα. Ωστόσο, ποιο πρέπει να επιλέξω: Πολωνικά ή Πολωνικά;

Πολωνική γυναίκα πολωνική ή πολωνική

Παρά τις πολυάριθμες διαφωνίες, η μόνη σχετική λέξη για μια γυναίκα από την Πολωνία είναι το ουσιαστικό "polka".

Ο όρος "πολωνικά" θεωρείται όχι μόνο αγενής, αλλά και παρωχημένος. Ακόμη και από το πρώτο μισό του 20ου αιώνα, που καταγράφηκε στα λεξικά εκείνης της εποχής.

Ωστόσο, όταν γράφουν έργα τέχνης που περιγράφουν την εποχή του Πούσκιν ή την περίοδο κατά την οποία το ουσιαστικό "πολωνική γυναίκα" χρησιμοποιήθηκε ενεργά στην ομιλία, η χρήση αυτής της λέξης είναι επιτρεπτή.

Από όλα αυτά συνάγεται το συμπέρασμα ότι, για να επιλέξετε μεταξύ «πόλκα» ή «Πόλο», θα πρέπει πάντα να προτιμούν την πρώτη, αν δεν είναι ένα ιστορικό έργο τέχνης.

Γιατί συχνά λένε "polka" αντί "polka"

Έχοντας μελετήσει την ερώτηση: "Για να μιλήσετε και να γράψετε όπως σωστά: Polka ή Polka; ", αξίζει να δοθεί προσοχή στο γιατί η λέξη" Polishie "χρησιμοποιείται ακόμα στην ομιλία πολλών ανθρώπων. Εξάλλου, δεν είναι μόνο παρωχημένη, αλλά μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στις σχέσεις με τις γυναίκες αυτής της εθνικότητας.

Αποδεικνύεται ότι το θέμα είναι ότι η λέξη "polka"ονομάζεται όχι μόνο κάτοικος της Πολωνίας, αλλά και ένας διάσημος τσέχικος γρήγορος χορός. Για το λόγο αυτό, για να μην παρεξηγηθεί η συζήτηση, πολλοί (ανεξάρτητα από το πόσο σωστά: Polka ή Πολωνίας) χρησιμοποιούν τη δεύτερη λέξη.

Με την ευκαιρία, λόγω αυτής της σύμπτωσης, κάποιοι πιστεύουνpolka πολωνικό χορό. Στην πραγματικότητα, το όνομά του σχηματίστηκε από την τσεχική λέξη půlka (μισό βήμα) και μόνο από μια παρανόηση ήταν σύμφωνη με τον όρο polka.

πώς να γράψω ένα polka ή polka

Είναι ενδιαφέρον ότι, με ένα παρόμοιο όνομα, υπάρχει επίσης μια σουηδική χορευτική polska ("polska"), η οποία επίσης δεν έχει καμία σχέση με την εθνικότητα.

Έχοντας εξετάσει την ερώτηση: "Να μιλήσουμε και να γράψουμε σωστά: Πολωνικά ή Πολωνικά;" Μπορούμε να συμπεράνουμε ότι η παρουσία αυτού του προβλήματος υποδηλώνει τον πλούτο της ρωσικής γλώσσας, καθώς και την επιθυμία των κομιστών της ανά πάσα στιγμή να αναζητούν τα δικά τους ονόματα για εξωγήινα λόγια.

Διαβάστε περισσότερα: