«Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονίας». Κριτικές και χαρακτηριστικά της παραγωγής
Κινούμενα σχέδια, φωτίζοντας το μυθολογικό καιβιβλικά θέματα, είναι καθιερωμένη υπο-είδος των κινουμένων σχεδίων σε όλο τον κόσμο λόγω της φύσης του σχεδίου, η οποία συνεπάγεται τη μορφή της τηλεόρασης. Πριν από την περεστρόικα, δεν θα μπορούσαν να υπάρξουν τέτοια έργα στη χώρα μας. Μόνο που τώρα, χάρη στις προσπάθειες των παραγωγών-φιλάνθρωπος Γιούρι Ryazanov, η οθόνη θα εμφανίσει ταινία κινουμένων σχεδίων «Η ιστορία του Πέτρου και Φεβρωνία», με στόχο την μερική αφαίρεση του κενού πληροφόρησης γύρω από πολύ δημοφιλές από τις διακοπές - Ημέρα της Οικογένειας, της Αγάπης και της Fidelity.
Ιστορία της δημιουργίας
Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονίας δημιουργήθηκε σύντομαΑφού οι άγιοι ταξινομήθηκαν στον καθεδρικό ναό της Μόσχας το 1547. Και η Ορθόδοξη ταινία κινουμένων σχεδίων «Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονίας», με σύγχρονους όρους που αναπαριστά το θρύλο, γυρίστηκε το 2017.
Η παραγωγή του κινουμένων σχεδίων κράτησεεπτά χρόνια. Το σενάριο ξαναγράφηκε πολλές φορές. Η δημιουργική ομάδα, με επικεφαλής τον σκηνοθέτη Yu Kulakov, συχνά ανέστειλε την εργασία, ξαναγράφοντας τις εικόνες των κύριων χαρακτήρων. Η εικόνα του Πέτρου δεν προκάλεσε δυσκολίες στους δημιουργούς, σε αντίθεση με το χαρακτήρα Fevronia, η δημιουργία του οποίου διαρκούσε τέσσερα ολόκληρα χρόνια. Ως αποτέλεσμα, οι συγγραφείς βεβαιώνουν με βεβαιότητα ότι ο βασικός γυναικείος χαρακτήρας του κινουμένων σχεδίων "Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονίας" είναι η ενσάρκωση της ομορφιάς, της ταπείνωσης, της πνευματικής δύναμης και της απλότητας.
Διαφορά απόψεων
Νέο έργο κινούμενων σχεδίων "Η ιστορία του Πέτρου και τουFevronia "από τον σκηνοθέτη του" Prince Vladimir "Yu Kulakov και ο παραγωγός" Priest-san. Η εξομολόγηση του σαμουράι "Yu Ryazanov προσπαθεί με κάθε τρόπο να προσαρμόσει την εικόνα στις σύγχρονες γεύσεις και την έννοια του τι οφείλεται, ωστόσο το λογοτεχνικό πρωτότυπο δεν έχει υποβληθεί σε πλήρη αναμόρφωση. Παρά την επίπονη παραγωγική διαδικασία, η ταινία προκάλεσε πολλές συζητήσεις και αντικρουόμενες απόψεις. Πολλοί θεωρούν το έργο ως πολιτιστική επιταγή για τη σύγχρονη κοινωνία, η οποία για μεγάλο χρονικό διάστημα αποξενώθηκε από τη θρησκεία. Άλλοι τοποθετούν την ταινία κινούμενων εικόνων ως εμβολιασμό ενάντια στον εξτρεμισμό που εκμεταλλεύεται θρησκευτικές πεποιθήσεις. Σε γενικές γραμμές, τα σχόλια "The Tale of Peter and Fevronia" ήταν μικτά.
Όχι χωρίς αποχρώσεις
Μιλώντας για το κινούμενο προϊόν "Η ιστορία του Πέτρου και της Fevronia" Ryazanov και Kulakov είναι εύκολο και δύσκολο την ίδια στιγμή.
Είναι εύκολο, επειδή το κινούμενο σχέδιο πυροβολείται πολύ ειλικρινά, χωρίς να ζήλο να πέσει στην κατηγορία της τάσης της μόδας, να μην ευχαριστήσει το κοινό ή να ευχαριστήσει κάποιον και άλλους.
Είναι δύσκολο, επειδή το σχέδιο έχει κάποιες αποχρώσεις,που δεν μπορεί να παραμείνει απαρατήρητη. Παρ 'όλα αυτά, απλά ήθελα να τονίσω ότι η ταινία κινουμένων σχεδίων «Η ιστορία του Πέτρου και Φεβρωνία» - καλή και προκαλώντας τρυφερότητα κινουμένων σχεδίων, με αποτέλεσμα μερικές φορές καλύτερα από ό, τι θα μπορούσαμε να προβλέψουμε τους σκεπτικιστές ή ευνοϊκά διαμορφωμένο άτομα που έρχονται. Ωστόσο, όπως και σε κάθε έργο σύγχρονης τέχνης, έχει αρκετά προβλήματα.
Δυσκολίες προσαρμογής
Δυστυχώς, οι συντάκτες της κινούλας "Η ιστορία του Πέτρου και τουFevronia "αρχικά περιοριζόταν σε ορισμένα πλαίσια. Το γεγονός είναι ότι οι κύριοι χαρακτήρες ανυψώθηκαν στην τάξη των αγίων από την εκκλησία και έχουν πραγματικά ιστορικά πρωτότυπα. Η ιστορία τους απέχει πολύ από μύθο, όχι από επικό, όχι από παραμύθι, από δημοφιλή πεποίθηση κ.λπ. Πηγαίνοντας στον κινηματογράφο και επισκέπτοντας την εκκλησία το σχολείο της Κυριακής είναι εντελώς διαφορετικά πράγματα και οι συντάκτες του έργου το καταλαβαίνουν τέλεια. Επομένως, αφενός, δεν μπορούσαν να προσβάλλουν τους αγίους αφενός, και αφετέρου, ήταν απαραίτητο να μετατρέψει το γελοιογραφικό έργο «Η ιστορία του Πέτρου και της Φεφρονίας» σε μια ενδιαφέρουσα, σύγχρονη και δυναμική ενέργεια.
Σε μια προσπάθεια να βρεθεί η βέλτιστη ισορροπία, οι δημιουργοίαποφάσισε να πειραματιστεί, οπότε η ταινία "Η ιστορία" μετατράπηκε σε παραμύθι, διατηρώντας παράλληλα τα στοιχεία της "Παραμύθιας". Αυτό που δεν πέρασε χωρίς την προσοχή κριτικών κινηματογραφικών ταινιών που ανέλυσαν την «Ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονίας», έδωσε ανασκοπήσεις με λεπτομερή ανάλυση των τεχνολογικών πτυχών της παραγωγής.
Τα μυαλά του συγγραφέα
Οι ειδικοί που έγραψαν στην κινούμενη ταινία «Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονιάς» εξέτασαν τις δημιουργίες του ακόλουθου συγγραφέα:
- Η διάρθρωση της αφήγησης δεν περιλάμβανε συγκρούσεις που σχετίζονταν με το θάνατο των ηρώων, καθώς αυτό θα μπορούσε να έχει αρνητικό αντίκτυπο στην ψυχή του ευάλωτου παιδιού.
- Ήταν σκόπιμα εξομαλυνθεί σχεδόν σκέψεις εμπορικό καθοδήγησαν τον κύριο χαρακτήρα.
Κριτικές για το κινούμενο σχέδιο "Η ιστορία του Πέτρου και της Fevronia"αναφέρουμε την ύπαρξη επειγόντων προβλημάτων της εποχής μας, όπως η ξεδιάντροπη υπεξαίρεση του κρατικού θησαυρού. Επίσης, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι συγγραφείς κατάφεραν να διασαφηνίσουν με ακρίβεια την εικόνα του Hare, στη διαδικασία της αφήγησης μετατράπηκαν σε βοηθός Fevronia και αβίαστα μπαίνοντας στη μάχη με τον ορκισμένο εχθρό.
Μικρά ελαττώματα
Δυστυχώς, στο cartoon "Η ιστορία του Πέτρου και τουFevronia "των κριτικών της τέχνης και των κριτικών σηματοδοτούν μια ορισμένη αντίφαση όχι μόνο στη γενική πολιτική αλλά και στο μουσικό σχεδιασμό και τους διάλογους. Η μουσική του έργου είναι πολύ διαφορετική - από το παρασκήνιο του συμφωνικού χορού μέχρι τον λαϊκό χορό και τη σύνθεση της Βαλέριας. Ξεχωριστά, όλα ακούγονται υπέροχα, αλλά δεν ταιριάζουν απόλυτα.
Όσον αφορά τους διάλογους, κυρίως τους ήρωεςμιλούν τη συνήθη γλώσσα του σύγχρονου θεατή, οι διάλογοι περιέχουν ειρωνεία και χιούμορ. Αλλά σε μερικές στιγμές, φαίνεται ότι οι συγγραφείς θυμούνται την αρχική πηγή και οι συνομιλίες των χαρακτήρων αρχίζουν να βασιλεύουν το Παλαιό Ρώσο.
Γραφικά
Η ταινία "Η ιστορία του Πέτρου και της Φεβρονιάς" σχολιάζει τον έπαινοτο γεγονός ότι έχει τραβηχτεί με το χέρι. Η τεχνολογία σε σχέση με τα έργα του στούντιο "Mill" είναι κάπως διαφορετική, αλλά, στην πραγματικότητα, τα ίδια παραδοσιακά "επίπεδη" γραφικά. Μερικές φορές δεν φαίνεται αρκετά πειστικά σε ξεχωριστά επεισόδια, αλλά αυτό αντισταθμίζεται περισσότερο από μια επιτυχημένη στυλιζαρίωση κάτω από το παλιό ρωσικό νάρθηκα και τοποθετείται ως αναφορά στις παραδόσεις ζωγραφικής.
Σε κάθε περίπτωση, αυτή η προπαγάνδα των οικογενειακών αξιών αποδείχθηκε επιτυχής. Παρά τις επιπόλαιες αποκλίσεις, το έργο αποδείχθηκε γλυκό, ζωντανό, δυναμικό και διδακτικό.